LỜI MINH XÁC CỦA HIỀN VY, Thông Tín Viên đài Á Châu Tự Do (RFA) – Tuần Báo VietTide tại Nam California – Hoa Kỳ

Kính gửi quí đồng hương,
Kính Gửi Quí Cơ Quan Truyền Thông Báo Chí

Chúng tôi là Hiền Vy, Thông Tín Viên đài Á Châu Tự Do (RFA) và Cộng tác viên của Tuần Báo ViệtTide, có trụ sở tại Little Saigon, Nam California.

Như quí đồng hương đã biết, chúng tôi sinh hoạt tại Houston trên dưới 15 năm qua, từ khi mới bắt đầu cộng tác với đài phát thanh Little Saigon Radio, chương trình Thiếu nhi, chương trình Hùng Sử Việt – Ngược Dòng Lịch Sử và trên mạng internet toàn cầu trên 20 năm qua.

Gần đây chúng tôi nhận rất nhiều điện thoại và emails hỏi tôi có phải một thành viên trong Hội Phụ Nữ Việt Nam tại Texas không? Và có phải chúng tôi chuyển hướng để trở thành một người tranh đấu chính trị (activist) không?

Vì có sự ngộ nhận này, chúng tôi xin phép được minh xác cùng quí vị: Chúng tôi không phải là một thành viên của Hội Phụ Nữ Việt Nam Texas.

Sau khi tìm hiểu, chúng tôi rất ngạc nhiên được biết sở dĩ có sự ngộ nhận này là vì có một thành viên của Hội Phụ Nữ Việt Nam Texas tại Houston, dùng tên Hiền Vy trong bản thông báo của Hội đó, được phát thanh trên làn sóng 900-AM và trên một số đài TV Việt ngữ tại Houston.

Để tránh sự ngộ nhận có thể phương hại đến quyền lợi của quí đồng hương vì lòng thương mến, và tín nhiệm của quí vị đối với cá nhân chúng tôi, chúng tôi xin trân trọng xác nhận là:

Chúng tôi là một phóng viên độc lập.

Để giữ tính chất trung thực cho việc làm của mình, chúng tôi không gia nhập bất cứ vào một hội đoàn nào, một tổ chức tài chính, tổ chức tranh đấu chính trị hay xã hội nào cả.

Chúng tôi hoàn toàn không chịu trách nhiệm về việc làm của bà Hiền Vy mới xuất hiện trong cộng đồng Houston vài tuần qua.

Xin cảm ơn sự lưu tâm của quí vị. Chúng tôi cũng xin cảm ơn sự thương mến, lòng tín nhiệm của quí vị dành cho chúng tôi trong nhiều năm qua.

Trân trọng,
Hiền Vy, Thông tín Viên đài RFA và VietTide
hienvy@gmail.com

 

Trường Việt Ngữ Hùng Vương: Sự Thành Ý và Tâm Hồn Việt

Cách đây khoảng một năm, Cô Túc Trí có email cho tôi nói tôi phải viết một bài cho số đặc san Trường Hùng Vương.  Bẵng đi một thời gian không thấy Cô nhắc đến tôi tưởng đặc san đã hoàn tất nhưng không ngờ tháng Tư vừa rồi Cô lại nhắc nữa.  Té ra là Đặc San xuất bản vào năm 2011 chứ không phải 2010 như tôi tưởng.  Tôi ngại ngùng viết, không phải vì khiêm cung đâu, nhưng một phần vì lười viết, một phần vì thấy ‘tài nghệ’ của mình ngày thêm sa sút, tối ngày chỉ đợi về hưu, ‘gác tay rửa kiếm’,  nên chẳng biết viết gì xứng đáng cho người đọc.   Nghe tôi trình bày tự sự,  Cô Túc Trí ra lệnh: “Anh cứ viết đi, viết gì cũng được, chữ A, chữ  C cũng được”.  Thôi đành tuân lệnh vậy, cung kính bất như tùng, các cụ vẫn dậy như thế.  Xin  viết 3 chữ, ‘lời quê góp nhặt dông dài’,  để quí vị đọc chơi giải trí. 

Chữ A: Tôi trở thành giáo viên trường Việt Ngữ Hùng Vương một phần vì tính nể vợ và một phần vì tính dễ bị thuyết phục của tôi trước những sự nhiệt tình của bạn bè.  Nếu tôi nhớ không lầm thì khoảng cuối năm 1988 bà xã tôi quyết định dẫn 2 cháu Alex và Dĩ An đi học Việt Ngữ tại Trường Hùng Vương, chẳng bao lâu thì Bà xã tôi cũng trở thành Cô giáo Hùng Vương.  Ngày xưa “Phu Xướng Phụ Tùy”, bây giờ “Phụ Xướng Phu Tùng”,  thì tôi cũng không ngoài lệ đó.  Tôi trở thành tài xế ngoan, sáng Chủ nhật nào cũng chở cả nhà đến trường Hùng Vương, lúc đó còn ở Đại học St. Thomas.  Sau một thời gian chừng vài tuần chờ đón vợ con về sau giờ tan học, tôi cảm thấy hơi dư thừa nên tìm hiểu thêm về Trường.  Các Thầy Cô lúc đó đa số còn là sinh viên, làm việc rất hăng say và lý tưởng với tất cả Thành Ý.  Việc tuyển chọn Thấy Cô cũng khó khăn, phải dạy thử, phải khai lý lịch đàng hoàng.  Mỗi ngày vô sở làm đều nghe Cô Vân Anh thuyết phục làm thầy giáo Hùng Vương, vì lúc đó Vân Anh làm chung sở và đang là trưởng ban Giảng Huấn của trường Hùng Vương thì phải.  Rồi một buổi sáng, không biết có đẹp trời không mà tôi cũng điền hồ sơ lý lịch xin làm thầy giáo.  Tiếp sau đó là các thầy cô phỏng vấn, bắt dạy thử cho các thầy cô chấm điểm giống như thi tuyển ca sĩ vậy đó.  Tôi còn nhớ, người lý tưởng và khó nhất có lẽ là Cô Chiêu.  Ấy thế mà tôi cũng được các Thầy Cô chấm điểm nhận vào giáo ban.

Chữ B:  Hồi đó tuyển chọn giáo viên rất khó.  Các chức vụ trong ban điều hành, ban giảng huấn được chọn lựa gay go lắm, có bầu bán, tranh cử đàng hoàng.  Tôi rất phục tinh thần hy sinh của các Thầy Cô trẻ, lúc đó đều là sinh viên.  Một hồi sau hình như các Thầy Cô trẻ có vẻ mệt mỏi.  Khoảng năm 1990 Thầy Thắng làm Hiệu trưởng đã 2 năm mà chưa ai ứng cử ra thay và lúc đó tôi là giáo viên già nhất, có lẽ là người duy nhất có gia đình.  Tôi rất cảm động các thầy cô coi tôi như người anh lớn trong gia đình.  Cô Hoài Anh đặt cho tôi cái chức Anh Cả và cho đến bây giờ mỗi lần gặp lại, Hoài Anh vẫn gọi tôi là Anh Cả.  Các Thầy Cô túm lại thuyết phục tôi làm Hiệu Trưởng và dĩ nhiên tôi đã được làm anh Cả thì phải làm Hiệu Trưởng.  Sau một năm tôi làm Hiệu Trưởng tôi bị gia hạn 2 năm cho đến khi tôi cũng mệt mỏi vì công việc trong sở làm nên nhất định xin từ chức thì lúc đó Thầy Thuận lên làm Hiệu trưởng.  Khỏang thời gian 1990-1992, các Thầy Cô lần lượt tốt nghiệp đại học, ra trường hoặc lập gia đình hoặc đi làm xa nên Thầy Cô rất thiếu. Trong thời gian làm hiệu trưởng tôi làm một sự thay đổi khá lớn để đáp ứng nhu cầu giáo viên cho trường là tìm cách tuyển chọn giáo viên ngay trong hàng ngũ phụ huynh và cho các em học sinh xuất sắc lớp lớn nhất làm phụ giáo để các em có cơ hội tiếp tục học thêm cũng như phụ giúp các Thầy Cô.  Sự thay đổi này khá thành công, các em phụ giáo làm việc hăng say và thấy việc học Việt Ngữ có một kết quả nào đó và làm các em rất hãnh diện.  Các phụ huynh mang một luồng gió mới vào trường, một sự cộng tác đắc lực hơn.  Nếu những thầy cô trẻ mang không khí trẻ trung vào lớp học thì các vị phụ huynh lại có những kinh nghiệm dạy con và cái uy mà các thầy cô trẻ độc thân chưa có hay chưa thông cảm.  Theo thiển ý, hai yếu tố này dung hòa phụ trợ nhau rất là hợp lý mà ít trường Việt Ngữ nào có ngoài trường Hùng Vương.

Tôi nhớ mãi là hai vị thầy rất đặc biệt của Trường là Thầy Dỵ và Thầy Đạo. Có lẽ Bác Sĩ Nguyễn Tiến Dỵ là vị thầy chăm chỉ và dậy kỹ nhất trường, khó nhất trường từ xưa tới nay và cô Chiêu dù khó nhưng thua xa thầy Dỵ.  Từ khi Thầy Dỵ vào trường thì tôi vui mừng nhường chức già nhất cho thầy.  Học trò sợ thày đã đành mà phụ huynh cũng sợ thầy luôn, vì khó theo được sự đòi hỏi nghiêm túc của thầy. Thầy dậy các em học sinh Hùng Vương không khác gì các sinh viên y khoa của thầy trong Trung Tâm Y Khoa M.D Anderson.  Thầy soạn bài kỹ hơn bất cứ ai trong trường.  Cũng nhờ vậy mà học trò nào qua được lớp thầy Dỵ đều là học trò giỏi của Hùng Vương.  Thầy Bùi Văn Đạo lại là một thái cực khác.  Học trò rất mê học với thầy Đạo vì thầy là một con người có thể gọi là rất xuề xòa, dễ dãi về mọi mặt nhưng rất nhiệt tình.  Thầy Đạo làm tôi nhớ đến các thiền sư phá cách, rảnh tay xuống núi, không coi quan trọng vẻ bề ngoài.  Thầy Đạo dậy rất tận tâm nhưng không hề gó ép, những  em học trò ‘ba gai’ lại rất thích thầy và trở thành học trò giỏi.  Nhiều vị phụ huynh lúc chưa biết thầy có đến than phiền với tôi tại sao lại để một người ‘lè phè’ như vậy dạy học trò.  Họ không thể ngờ rằng trong cái vẻ ‘lè phè’ đó là một con người nhiệt thành với tuổi trẻ, một tiến sĩ đại học Berkley của Hoa kỳ và đã cải hóa nhiều con ngựa chứng trong sân trường Hùng Vương. 

Chữ C:  Với tôi, những ngày làm việc tại Trường Hùng Vương là những ngày rất vui và có ý nghĩa.  Tôi hân hạnh gặp các bạn trẻ và các phụ huynh có nhiều thiện chí cho tôi những cảm tình thân thương mà tôi luôn luôn trân quý. Trong mấy chục năm qua, có em học sinh rất giỏi tiếng Việt, có em học đâu quên đó, nói tiếng Việt vẫn ngọng nghịu.  Nhưng theo tôi, tất cả các em đếu có thêm một chút Việt Nam trong người, giữ lại trong các em tâm hồn Việt Nam.  Trong kỳ lễ tốt nghiệp tại đại học Texas ở Austin của cháu Dĩ An năm 2005, tôi được một sự ngạc nhiên thích thú vì có vài vị tân khoa áo mũ xêng xang đến khoanh tay cúi đầu chào tôi bằng tiếng Việt. Thì ra các em là học trò của tôi tại trường Hùng Vương trước đây.  Một phần thưởng tôi không ngờ.  Gần đây, tôi có dự một cuộc hội thảo tại Trung tâm Việt Mỹ và được nghe bác sĩ Phạm Gia Cổn là một người có nhiểu sinh hoạt văn hóa trong cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ, phát biểu rằng cái quan trọng là các em có còn tâm hồn Việt không chứ không phải là bắt buộc phải nói tiếng Việt lưu loát mới không bị mất gốc.  Cũng trong dịp này Giáo sư Nguyễn Văn Trường, một nhà giáo lão thành, nguyên là Bộ Trưởng Văn Hóa Giáo Dục Việt Nam Cộng Hòa trước biến cố 1975, đã nhấn mạnh, là người Việt, dù ở tuổi nào, dù ở đâu cũng cần đối xử với nhau với Thành Ý, nếu không xã hội Việt Nam ở mọi nơi sẽ là những xã hôi xây dựng trên sự dối trá và chúng ta sẽ mất gốc.  Tôi rất tâm đắc vói hai quan điểm này và tôi nghĩ các Thầy Cô trường Hùng Vương đã và đang có Thành Ý xây dựng một xã hội tương lai có những trẻ em  gốc Việt với đầy đủ tâm hồn Việt Nam.

Trong niềm hoài niệm tháng tư đen tôi tin tưởng những Tâm Hồn Việt Nam được gây dựng từ trường Việt Ngữ Hùng Vương sẽ tiếp tục đem Thành Ý xây dựng lại quê hương đang dẫy đầy sự dối trá đau thương.

 

 

Canada: Công viên Quốc Gia Banff với phong cảnh thiên nhiên hùng vĩ

image

Canada

 Công viên Quốc Gia Banff

với phong cảnh thiên nhiên hùng vĩ

Bài: Nguyễn Phục Hưng

Ảnh: Hiền Vy

VietTide – Oct 11th, 2013

Với những người thích phồn hoa đô hội, thích mua sắm, thì có lẽ phải bỏ nhiều ngày tháng đi thăm New York, Paris hay Milan, Florence…  Tuy nhiên, với những người mê phong cảnh thiên nhiên thì tiêu dao bên rặng núi Rocky Mountains có thể là một nơi chốn tuyệt vời. Rocky Mountains nằm giữa hai tỉnh bang (*) Bristish Columbia và Alberta của Canada. Vùng này rất rộng lớn, chỉ riêng trong ranh giới Alberta cũng phải mất nhiều ngày giờ mới thăm viếng hết được.  Dĩ nhiên, nếu du khách chỉ muốn “cưỡi ngựa xem hoa” thì có thể đi một vòng tam giác, từ Calgary lên Edmonton, trở qua vùng đá lạnh Jasper, lái xuyên công viên quốc gia Banff, rồi trở lại Calgary.  “Cưỡi ngựa xem hoa” như thế thì cũng mất năm ba ngày.  Với những người yêu thiên nhiên thì vài tuần ngao du, chỉ trong Công viên quốc gia Banff, vẫn còn chưa đủ.

Lake Louise nhìn từ KS The Fairmont Chateau

Công viên quốc gia Banff cách thành phố Calgary chừng 150 cây số về phía tây theo Xa Lộ Xuyên Canada, Trans Canada Highway, tức là xa lộ số 1 của Canada. Xa lộ này kéo dài từ  ven biển Thái Bình Dương ở phía tây, qua tới ven biển Đại Tây Dương ở phía đông của quốc gia này, và xuyên qua rất nhiều công viên cũng như thành phố lớn của Gia Nã Đại.  Nếu du khách chỉ đi xuyên qua công viên Banff thì không phải trả lệ phí đậu xe, nhưng nếu định ghé lại viếng cảnh núi đồi hay sông hồ nào đó trong vùng, thì phải trả khoảng 20 dollars mỗi ngày. Trạm thâu tiền nằm ngay trên tuyến đường trước khi xuyên qua công viên trên quốc lộ số 1.  Mới nghe, lệ phí có vẻ quá cao nhưng nếu bạn dừng lại để ngắm những thác nước hay các hồ trong công viên, thì sẽ thấy chi phí này rất thấp, vì việc bảo trì các thắng cảnh không phải là ít. Từ Calgary đi lên, du khách sẽ đi qua nhiều thị trấn, thác nước và hồ; từ tỉnh lỵ Canmore, tới thị trấn du lịch nổi tiếng Banff, rồi lên Lake Louise.  Những thị trấn này qui tụ đủ loại khách sạn cho du khách, tùy túi tiền. Các thị trấn này nằm dọc theo xa lộ 1 và cũng nằm ven sông Bow.  Sông  Bow bắt nguồn từ rặng núi Rocky Mountains, uốn khúc bên xa lộ 1, chảy qua thành phố Calgary.  Thường thì con sông này rất thơ mộng nhưng mùa tuyết tan tháng Sáu năm 2013 vừa qua, với những cơn mưa quá lớn, đã làm ngập lụt nhiều vùng dọc theo bờ sông và một phần Downtown Calgary, gây nhiều thiệt hại nặng nề.

KS The Fairmont Chateau Lake Louise nhìn từ Fairview Lookout.

Nổi tiếng nhất trong công viên quốc gia Banff là thị trấn Lake Louise với hồ Lake Louise vô cùng thơ mộng.  Không biết cảnh Thiên Thai đẹp như thế nào hay chỉ trong tưởng tượng của nhiều thi sĩ, chứ bây giờ dừng bên Hồ Louise thì có lẽ ai cũng phải ngẩn ngơ như Tản Đà mơ cảnh Thiên Thai trong bài Tống Biệt.

Tống biệt

 Lá đào rơi rắc lối Thiên Thai

Suối tiễn, oanh đưa luống ngậm ngùi

Nửa năm tiên cảnh

Một bước trần ai

Ước cũ, duyên thừa, có thế thôi!

Đá mòn, rêu nhạt

Nước chảy, huê trôi

Cái hạc bay vút tận trời

Trời đất từ đây xa cách mãi

Cửa động

Đầu non

Đường lối cũ

Nghìn năm thơ thẩn bóng trăng chơi

(Tản Đà)

Đứng bên hồ nước mầu xanh ngọc bích soi bóng núi tuyết, dù mùa hè tuyết cũng chưa tan hết, trong buổi hoàng hôn hay lúc bình minh thì không thể có cảnh nào hút hồn du khách hơn. Mầu nước của Hồ Louise thay đổi tùy theo ánh sáng của mặt trời. Lúc mây đen, mặt hồ có mầu bạc sẩm tối, khi mây trắng, mầu nước sáng hơn và sẽ trở thành mầu ngọc thạch khi mây bay hết. Nếu là người thành phố ưa náo nhiệt, có thể thuê thuyền chèo trên hồ. Nhưng xin đừng chèo quá mạnh cho nước văng vãi tứ tung, đừng la hét vào lúc bình minh hay lúc mặt trời lặn vì sẽ làm mất đi vẻ đẹp siêu nhiên của cảnh hồ.

Lake Moraine

Nếu có tiền, hãy thuê phòng trong khách sạn The Fairmont Chateau Lake Louise ngay trước hồ, nhớ chọn cho được một phòng có ban công nhìn ra hồ để có cơ hội nhâm nhi ly cà phê bên người tình, ngắm hồ phản ánh mặt trời lúc bình minh, hay nhìn mặt trời lặn dần bên sườn núi lúc hoàng hôn, chẳng khác gì lạc cảnh Thiên Thai. Còn nếu bạn không đủ tiền bạn có thể tìm đến dịch vụ cho vay tiêu dùng nhanh nhất để có ngay khoản chi phí nhanh nhất, để cuộc vui của bạn không bị gián đoạn. Khách sạn này khỏang 4 đến 6 trăm dollars mỗi tối cho một phòng trung bình và có thể đắt hơn nhiều, tùy mùa nhưng phải giữ chỗ trước nhiều tháng hay cả năm trời.  Nhiều du khách mê chụp hình, những nhà nhiếp ảnh nghệ thuật đã không ngần ngại dậy sớm tinh mơ đến hồ đón bình minh hay cố tình ở lại trễ để đón hoàng hôn bên hồ, nếu ở những khách sạn xa hồ.

Từ khách sạn The Fairmont Chateau Lake Louise, có thể đi bộ (hiking) trên nhiều lối tùy theo khả năng chịu đựng và thời gian cho phép.  Lối mòn Lake Louise Lakeshore là dễ đi nhất, chỉ dài chừng 4 cây số khứ hồi và không phải leo đồi. Lối mòn này chỉ mất khoảng 1 giờ đồng hồ là đi xong.

Lối mòn Lake Agnes Tea House dài khoảng 7 cây số, dẫn du khách lên độ cao gần 400 mét, khá gập ghềnh. Đi đoạn đường này mất khoảng 4 giờ đồng hồ nhưng đến cuối đường bạn sẽ có cơ hội uống cà phê hay trà tại Tea House nổi tiếng trong lịch sử bên hồ Angnes. Nếu chưa mỏi chân bạn có thể đi thêm chừng 1.5 km đến cuối hồ để chiêm ngưỡng phong cảnh thung lũng Bow và cả vùng Lake Louise.

Cũng từ Hồ Louise bạn có thể chọn đường mòn Plain of Six Glaciers. Đường này dài khoảng 11 cây số, khá gập ghềnh, trung bình mất khoảng 4, 5 giờ đi bộ leo đồi.  Đường này có lẽ là đường đẹp nhất để ngắm rặng núi đá Canadian Rockies như Mt Lefroy, Mt Victoria và vùng băng hà có tên The Plain of Six Glaciers.

Lake Moraine

Vùng này không chỉ có Lake Louise trữ tình mà còn nhiều hồ khác, tuy nhỏ hơn nhưng cũng không kém phần thơ mộng. Trong các hồ này phải kể đến Hồ Moraine, Hồ Consolation, Hồ Eifel, Hồ Angnes và Hồ Temple. Có nhiều lối mòn (hiking trails) cho du khách yêu thiên nhiên đi bộ quanh hồ hay leo núi bên hồ. Những đường đi bộ ven hồ hay leo núi, cho du khách hòa mình vào thiên nhiên.  Người Canada rất yêu thiên nhiên và có lẽ họ là những người thực hành lối sống bảo vệ thiên nhiên nghiêm túc nhất.  Hình như đa số đều thấm nhuần tư tưởng hòa nhập vào thiên nhiên, ngoại cảnh chính là họ và ngược lại. Họ bảo vệ thiên nhiên, môi trường sống, một cách tự nhiên và đầy trí tuệ chứ không phải là vì luật pháp nghiêm phạt những sự hủy hoại môi trường.

Lake Moraine

Hồ Moraine cách Hồ Louise chừng 15 cây số đường đèo. Bên cạnh Hồ Moraine là Hồ Consolation và cách Hồ Moraine chừng 7 cây số là Hồ Eiffel. Đến Hồ Moraine bạn có thể đi bộ theo lối mòn quanh hồ. Đường này rất dễ đi, dài chừng 3 cây số và phong cảnh rất đẹp.  Một lối mòn khác là lối mòn quanh Hồ Consolation cũng bắt đầu từ Hồ Moraine.   Lối này dài chừng 6 cây số khứ hồi, nhưng không gập ghềnh lắm, và tốn chừng 2 giờ đồng hồ.  Cũng từ Hồ Moraine, những người có sức có thể đi đường Lake Eiffel.  Chặng này dài khoảng 12 cây số khứ hồi, khá gập ghềnh nhưng khi lên đến đỉnh, bạn sẽ thấy phong cảnh hùng vĩ vùng thung lũng của 10 đỉnh núi cao trong vùng Lake Louise.

Trên đây chỉ liệt kê vài đường mòn nổi tiếng trong vùng Lake Louise. Có tất cả khoảng 20 đường mòn cho du khách chọn lựa. Ngoại trừ các lối mòn sát bờ hồ, khách du lịch được khuyến cáo nên đi từng đoàn ít nhất là 4 người và nhớ mang theo thuốc xịt đuổi gấu ( bear spray) đề phòng gấu tấn công.  Những năm trước, có thể đi Gondola lên đỉnh núi để nhìn toàn cảnh khu Hồ Louise nhưng năm nay phương tiện này không mở cho du khách.  Đi ngoạn cảnh hết vùng Lake  Louise chắc cũng cần cả tháng nếu bạn muốn thực sự sống với thiên nhiên, chứ không chỉ là “cưỡi ngựa xem hoa”.

Lake Minnewanka.

Trở về thị trấn Banff cũng còn nhiều nơi ngoạn cảnh. Đi tàu du ngoạn trên Hồ Minnewanka, là hồ lớn nhất trong khu công viên quốc gia Banff và là hồ duy nhất được phép dùng tàu có động cơ. Chuyến đi kéo dài chừng 1 giờ để thấy cảnh đồi núi hùng vĩ soi bóng bên hồ cũng rất là thú vị.  Cạnh Hồ Minnewanka là Two Jack Lake rất thơ mộng và có thể chèo thuyền tại đây. Từ thị trấn Banff, có thể lái xe lên Mount Norquay. Con đường quanh co và có thể thấy những chú nai hay huơu thơ thẩn dạo chơi trên đường.  Mount Norquay là trung tâm truợt tuyết trong mùa đông nhưng mùa hè bạn có thể đi bộ leo núi để thấy cảnh hùng vĩ của những rặng núi quanh vùng Banff vẫn còn đóng tuyết vạn niên trên đỉnh.  Dĩ nhiên, nếu mỏi chân thì bạn có thể lấy Gondola lên tuốt đỉnh núi Sulfur Mountain, là núi cao nhất gần trị trấn Banff, để nhỉn xuống dòng sông Bow uốn khúc bên trị trấn Banff  hiền hòa.  Dọc theo sông Bow từ Canmore, qua Banff , lên tới Lake Louise, có rất nhiều nơi cắm trại cho những ngưới thích thiên nhiên mà không muốn ở khách sạn. Nếu không muốn đị bộ thì có nhiều nơi cho thuê xe đạp để rong chơi hay mạo hiểm trong các đường đi xe trong rừng núi (biking/hiking trails).

 Elbow Falls

Đời sống tại Banff, và có lẽ hầu hết ở Canada, là một đời sống thanh bình, vui thú thiên nhiên. Ở vùng này người ta ngại gấu hơn đạo tặc, cướp giựt.  Người dân không được phép mang súng.  Họ uống rượu vui chơi nhưng hiền lành lịch sự, chưa hề thấy cảnh say sưa nhiễu loạn như tại các thành phố lớn Hoa Kỳ.  Nếu là khách du lịch, nên cẩn thận chớ coi thường các vị cao niên dân địa phương.  Có nhiều bà đã già nhưng họ leo núi phăng phăng mà dân trai trẻ quen sống thành thị, ham thể thao trên TV khó lòng bì kịp. Đó là kinh nghiệm bản thân của chúng tôi khi nhập đoàn hiking cùng hai vị bô lão và cuối cùng chúng tôi đành bỏ cuộc vì các cụ bỏ xa chúng tôi trên Eiffel Trail, gần Hồ Moraine. Những ngày ở Banff thật là thú vị và bổ ích. Rời Banff mà lòng luyến tiếc vì có nhiều nơi chưa kịp thăm viếng lại, nhất là vùng băng hà và công viên Jasper. Đây là lần thứ ba chúng tôi đến vùng Lake Louise nhưng lần này được sống với núi rừng thiên nhiên, khác hẳn các lần trước.  Hai mươi năm trước chúng tôi đã viếng cảnh Jasper nhưng chỉ là “cưỡi ngựa xem hoa”. Chúng tôi hẹn nhau sang năm trở lại để đi hết những phong cảnh vừa hùng vĩ vừa thoát trần của Rocky Mountains. Có lẽ đây là tâm sự của chàng Lưu Nguyễn vừa ra khỏi Thiên Thai trong huyền thoại:

Cửa động

Đầu non

Đường lối cũ

Nghìn năm thơ thẩn bóng trăng chơi

Banff nhìn từ Sulfur Mountain

 

Nguyễn Phục Hưng

9/2013

(*) Canada có 10 Tỉnh Bang (Provinces):

Alberta, British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island, Quebec, and Saskatchewan.

Phản Kháng Âm Mưu Xâm Lược Việt Nam của Trung Quốc

image

Đây là Bản Tuyên Bố của những Người Việt Thầm Lặng không đảng phái chính trị, vẫn thường xuyên quan tâm đến tình hình đất nưóc. Nếu quí vị đồng ý với những lời kêu gọi trong bản Tuyến Bố này xin vui lòng ký tên bằng cách gửi tên, tuổi(optional), nơi cư ngụ về địa chỉ điện thư dưới đây: savevietnam09@gmail.com

BẢN TUYÊN BỐ

CỦA NGƯỜI VIỆT NAM TRÊN TOÀN THẾ GIỚI

VỀ SỰ XÂM LĂNG THẦM LẶNG CỦA TRUNG QUỐC

 ĐỐI VỚI VIỆT NAM

Trong thời gian hơn hai ngàn năm qua, Trung Quốc đã liên tục theo đuổi sách lược thôn tính Việt Nam. Nhiều triều đại kế tiếp của Trung Quốc  từ Hán, Đường, Tống, Minh, Nguyên, và cuối cùng nhà Thanh, tất cả đều có dã tâm xâm lăng và đồng hóa Việt Nam.  Nhưng Việt Nam đã kiên trì vượt qua mọi hiểm nghèo, chống lại một cách thành công dã tâm của Trung Quốc và tồn tại cho đến ngày nay.  Tuy nhiên những sự kiện xảy dồn dập trong những năm qua cho thấyTrung Quốc đang tiến hành trở lại âm mưu xâm lăng tuy thầm lặng nhưng không kém nguy hiểm, bao trùm cả Việt Nam.

Những sự kiện xảy ra giữa Trung Quốc và Việt Nam gồm:

  1. Năm 1974, chiếm đóng quần đảo Hoàng Sa sau trận hải chiền ngắn.
  1. Năm 1979, chiếm đóng mốt số lãnh địa gần biên giới phía Bắc sau trận chiến khóc liệt tại suốt khu vực biên giới Việt  Trung.
  2. Năm 1988, chiếm đóng một số đảo trong quần đảo Trường Sa sau trận hải chiến ngắn khác.
  3. Từ năm 2007 đến nay, có sự xuất hiện đáng nghi ngờ cùa các công ty quốc doanh Trung Quốc chuyên khai thác tài nguyên khoáng sản quặng mỏ  tại nhiều vùng được đánh giá rất quan trọng về  mặt an ninh và chiến lược  quân sự, -cụ thể như vùng Tây Nguyên của Việt Nam.
  4. Bóp nghẹt nền kinh tế Việt Nam nhằm mục đích làm cho Việt Nam trở nên suy yếu về kinh tế và hậu quả tai hại là Việt Nam sẽ không thể chống cự lại được mọi  khống chế của Trung Quốc.

Từ nhiều thế kỷ nay, Quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa trên Biển Đông là lãnh thổ của Việt Nam. Nhiều thế hệ  người Việt Nam đã xây dựng cơ chế xã hội và quân đội trên  hai quần đảo này. Việt Nam có nhiều tài liệu cũng như  các bản đồ do các triều vua Việt Nam từ nhiều thế kỷ trước thực hiện, chứng minh rõ ràng chủ quyền của Việt Nam. Chỉ mới gần đây, khi nhiều quặng mỏ dầu và khí đốt được tìm ra, Trung Quốc bắt đầu đơn phưong tuyên bố chủ quyền các quần đảo này qua –tài liệu lãnh hải hình “Lưỡi Bò”  tiếm  nhận  toàn bộ vùng biển bao gồm Hoàng Sa và Trường Sa trong lãnh hải  kéo dài từ phía nam đảo Hải Nam – và sau đó Trung Quốc điều động lực lượng hải quân của họ đến kiểm soát toàn khu vực.

Thời gian mới đây hải quân Trung Quốc gia tăng hành động bạo lực phi pháp đối với ngư phủ Việt Nam trên Biển Đông. Nhiều sư kiện liên tục xảy ra, trong đó tàu thuyền đánh cá của ngư phủ Việt Nam bị tàu hải quânTrung Quốc đụng chìm, bắn phá, ngư dân bị bắn chết, bị thương vong và bị bắt làm con tin đòi tiền chuộc mạng.

(http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/SouthChinaSea-blood-and-tears-TVan-07172009113941.html)

(http://www.rfa.org/vietnamese/VietnameseNews/vietnamnews/Vietnamese-fishermen-detained-by%20chinese-sea-patrol-forced-to-pay-fine-insistently-07182009121523.html) (http://mil.news.sina.com.cn/2009-07-02/0844557400.html)

(http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/another-Vietnamese-fisherboat-hit-by-a-strange-boat-on-ChinaSea-07152009103037.html)

(http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/9-fishermen-from-ship-hitting-in-south-china-sea-QNhu-07172009143806.html

(http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/Vietnam-China-a-long-standing-grievances-historical-MLam-07022009133546.html).

Trung Quốc vừa dùng tiền của, vật chất vừa áp lực nhà nước Việt Nam để các công ty quốc doanh chuyên khai thác tài nguyên khoáng sản quặng mỏ được vào vùng Tây Nguyên độc quyền dài hạn khai thác quặng kim loại quan trọng như Titanium, Nhôm, vân vân.  Những công ty Trung Quốc này không thu dụng công nhân Việt Nam nhưng lại đem hàng ngàn thanh niên Trung Quốc trong lứa tuổi phục vụ quân đội sang làm việc và sinh sống biệt lập trong các khu vực giành riêng của họ.  Ngay cả các cơ quan nhà nước Việt Nam cũng không được phép vô kiểm tra những nơi này.

Dân chúng Việt Nam nghi ngờ và rất lo lắng về dã tâm đen tối của Trung Quốc, lợi dụng việc khai thác khoáng sản quặng mỏ để bí mật cài đặt tiềm lực quân sự cùa họ, nhất là vùng Tây Nguyên.

Đại tướng Võ Nguyên Giáp, nguyên bộ trưởng Bộ Quốc Phòng Việt Nam, là người dày dặn kinh nghiệm và có nhiều thẩm quyền về các vấn đề liên quan đến an ninh quốc phòng, đã ba lần công khai lên tiếng đến các cấp lãnh đạo cao cấp nhất của đảng và nhà nước Việt Nam, bày tỏ nỗi lo lắng sâu xa trước sự có mặt của Trung Quốc trong khu vực Tây Nguyên, vùng rất quan trọng về mặt chiến lược trong việc giữ gìn an ninh toàn vẹn lãnh thổ của  Việt Nam.

Đồng thời, Trung Quốc còn lũng đoạn kinh tế Việt Nam bằng cách cho tràn ngập và phá giá thị trường Việt Nam với nhiều loại hàng hóa tiêu dùng không đủ tiêu chuẩn an toàn vệ sinh, và chuyển vận bất hợp pháp nhiều loại hàng hóa, – vật liệu xuyên qua toàn vùng biên giới Việt Trung. Hậu quả của ý đồ thâm độc này là các ngành sản xuầt của  Việt Nam đang  bị suy yếu chết dấn mòn.

Ngoài ra, với âm mưu nhằm hủy hoại khả năng sản xuất lúa gạo của vùng đồng bằng miền Nam của Việt Nam, Trung Quốc  đang thực hiện kế hoạch xây 8 đập thủy điện lớn trên khu vực thượng nguồn của sông Cửu Long trong vùng Vân Nam. Trung Quốc vừa hoàn tất  ba đập thủy điện lớn.  Những đập này đã thay đổi dòng chảy tự nhiên của sông Cửu Long và gây thiệt hại đến khoảng 75% số lượng thủy sản trong khu vực hạ lưu sông Cửu Long.  Mức độ sản xuất lúa gạo và các hoạt động nông nghiệp trong vùng châu thổ sông Cửu Long của Việt Nam  – khu vực sản xuất lúa gạo lớn nhất thế giới – bị suy giảm nghiêm trọng.

Chúng tôi cực lực chống lại những hành động bành trướng phi pháp và bá quyền cùa Trung Quốc đối với Việt Nam. Chúng tôi đòi hỏi Trung Quốc:

  1. Thả tự do lập tức và vô điều kiện tất cả ngư phủ Việt Nam hiện đang còn bị bắt giữ trái phép cùng với tàu thuyền của họ và bồi hoàn đầy đủ những chi phí chi trả cho việc sửa chữa những hư hại gây ra cho những tàu thuyền, và bối thướng toàn bộ thiệt hại cho số hải sản bị tịch thu trái phép.
  2. Ngừng ngay những hành động bạo lực bá quyền phi pháp đối với ngư phủ Việt Nam trên Biển Đông.
  3. Ngừng xây thêm đập thủy điện trên khu vực Langcang Jiang. Xử lý toàn bộ nuớc phế thải kỹ nghê đúng tiêu chuẩn quốc tế để bảo vệ chất lượng nước trong vùng để sông Cửu Long không bị trở thành một hệ thống thoát nước phế thải của các tập đoàn kỹ nghệ Yunnan.
  4. Giải quyết các tranh chấp về lãnh thổ, biển đảo và lãnh hải bằng đuờng lối ngoại giao và tuân hành các qui ước quốc tế, không qua hành động áp chế bằng bạo lực. Những thái độ và hành động bạo lực chỉ làm gia tăng tình trạng bất ổn định không những cho vùng Đông Á mà còn cho vùng Đông Nam A, khu vực rất cần sự ổn  định chính trị, giúp cho công cuộc phát triển kinh tế trong khu vực.

Chúng tôi, người Việt Nam trên toàn thế giới ký tên dưới đây đặc biệt quan tâm và lo ngại đến những biến cố dồn dập xảy ra ngoài Biển Đông, trên vùng Tây Nguyên và vùng biên giới Việt Trung.  Sống cạnh Trung Quốc, như kinh nghiệm của người Tây Tạng , nguời Uighurs tại Tân Cương, chúng tôi biết rõ chủ trương lâu đời cùa Trung Quốc là  xâm chiếm  và đồng hóa các nước láng giềng có ít dân.

Chúng tôi kêu gọi những tổ chức bảo vệ nhân quyền tiến hành điều tra những sự ngược đãi và giết hại ngư phủ Việt Nam  không võ trang và không ai bảo vệ, do hải quân Trung Quốc đang gây ra trên Biển Đông, và khẩn thiết  đòi hỏi Trung Quốc tôn trọng quyền căn bản của con người đối với ngư phủ Việt Nam đang bi họ bắt giữ phi pháp và đòi tiền chuộc mạng.

Đính kèm:

(1) Bản đồ Biển Đông ghi lại những địa điểm thuyền đánh cá Việt Nam bịTrung Quốc tấn công và bắt giữ, cho thấy rõ rang họ đang ở  trong vùng lãnh hải Việt Nam.

(2) Một số hình chup cảnh ngư phủ Việt Nam bị đối xử tồi tệ và bị khủng bố, hạ nhục nhân phẩm và hình lính hải quân Trung Quốc đang khủng bố ngư dân Việt Nam.(3) Thư của  Đại Tướng Võ Nguyên Giáp lên tiếng về việc khai thác Bauxite và hiểm họa Trung Quốc tại Tây Nguyên:

http://bauxitevietnam.info/1933/thu-thu-3-cua-dai-tuong-vo-nguyen-giap-gui-bch-tu-bo-chinh-tri-cung-quoc-hoi-va-chinh-phu-ve-van-de-bauxite-tay-nguyen/?c

http://bauxitevietnam.info/tulieu/0904_DTVoNguyenGiap.htm

http://bauxitevietnam.info/tulieu/090114_thudaituongVNG1.htm

(4) Hồ sơ Việt Nam nộp lên Cao Ủy Liên Hiệp Quốc Đặc Trách Cứu Xét Ranh Giới Thềm Lục Địa:

http://www.un.org/Depts/los/clcs_new/submissions_files/mysvnm33_09/mys_vnm2009excutivesummary.pdf

http://www.un.org/Depts/los/clcs_new/submissions_files/vnm37_09/vnm2009n_executivesummary.pdf

http://www.un.org/Depts/los/clcs_new/submissions_files/vnm37_09/vnm2009n_executivesummary.pdf

 

Đây là Bản Tuyên Bố của những Người Việt Thầm Lặng

không đảng phái chính trị, vẫn thường xuyên quan tâm đến tình hình đất nưóc.

Nếu quí vị đồng ý với những lời kêu gọi trong bản Tuyến Bố này xin vui lòng ký tên bằng cách gửi tên họ, tuổi(optional), nơi cư ngụ về địa chỉ điện thư dưới đây:

savevietnam09@gmail.com

hay tại

http://baovetoquoc.blogspot.com/

Nhóm chủ trương sẽ gửi bản Tuyên Bố này đến các cơ quan liên hệ của Liên Hiệp Quốc,

các vị dân cử trên khắp mọi quốc gia trên thế giới và các cơ quan truyền thông

Chúng tôi cũng đang soạn một Website để phổ biến biến dự án này trên hệ thống Internet.

Trong tình trạng Tổ Quốc lâm nguy trước nạn Bắc Thuộc, chúng ta không thể tiếp tục im lặng chờ đợi vào nhà nước Việt Nam và các đảng phái chính trị trong cũng như ngoài nưóc.

Xin hãy cùng góp một tay để lên tiếng kêu gọi lương tâm thế giới trước nạn Bắc xâm.

Trân Trọng

Thay Mặt Nhóm Người  Việt Thầm Lặng Chống Nạn Bắc Thuôc.

Ngô Khoa Bá – MBA – Houston, USA
Nguyễn Hùng  – BE – Sydney, Australia
Le Q. Long  – BE – Auckland, NZ

**************************************************************

Danh sách những người ký tên

http://baovetoquoc.blogspot.com/2009/09/danh-sach-moi-nhut.html

Thư gửi Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc

http://baovetoquoc.blogspot.com/2009/09/tho-goi-ong-tong-thu-ky-lien-hiep-quoc.html

Thư gửi Thủ Tướng Úc

http://baovetoquoc.blogspot.com/2009/09/thu-goi-thu-tuong-uc-va-mot-so-bo.html

.

Buổi Tâm Tình và Ra Mắt Sách: Tuổi Thơ và Chiến Tranh của Võ Đại Tôn

Tuệ An(*)

Trong chuyến công du 2 tháng tại Hoa Kỳ, từ nước Úc, cựu Đại tá  Quân lực Việt Nam Cộng Hòa Võ Đại Tôn tức tác giả Hoàng Phong Linh của nhiều tác phẩm Thơ Văn đã ghé lại Houston. Tại đây Ông đã gặp gỡ đồng hương trong “Buổi Tâm Tình và Ra Mắt Sách Tuổi Thơ và Chiến Tranh” vào chiều Chủ Nhật 30 tháng 5, 2010. 

“Tôi không phản bội bất cứ ai đã giúp đỡ, ủng hộ tôi. Tôi tiếp tục duy trì lập trường chính trị của tôi (để tranh đấu) cho tự do và giải phóng dân tộc. Tôi đã sẵn sàng nhận bất cứ một bản án nào mà chế độ cộng sản dành cho tôi”

Đó là lời tuyên bố của ông Võ Đại Tôn trong cuộc họp báo quốc tế tại Hà Nội ngày 13 tháng 7 năm 1982 trong một đoạn phim được trình chiếu tại buổi “Tâm Tình và Thơ Nhạc Hoàng Phong Linh – Võ Đại Tôn và ra mắt tác phẩm Tuổi Thơ và Chiến Tranh” do Liên Minh Quang Phục Việt Nam tổ chức tại Houston cuối tuần qua. Đoạn phim do phóng viên Mori của đài Truyền hình Nhật Bản TV-NHK thâu được.  Và câu tuyên bố đó của ông Võ Đại Tôn là ngoài sự tiên liệu của nhà nước Việt Nam, và cuộc họp báo chấm dứt ngay sau lời tuyên bố của ông. Sự can cường của ông đã làm thế giới khâm phục nhưng cũng là nguyên nhân khiến ông bị tù biệt giam 10 năm tại trại tù Thanh Liệt với những lần bị tra tấn dã man, cho đến năm 1992 mới được trục xuất về lại Úc Đai Lợi.

Là một cựu sĩ quan Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, ông Võ Đại Tôn và gia đình vượt biển định cư tại Úc năm 1975. Đến năm 1980 ông cùng với những người đồng chí hướng đã trở lại Việt Nam xuyên qua đường bộ Thái Lan, Campuchia và Ai Lao để tham gia kháng chiến phục quốc nhưng bị bắt tại biên giới Lào Việt vào tháng 10 năm 1981.

Giới thiệu tác giả Hoàng Phong Linh và tác phẩm của ông là Luật sư Hoàng Duy Hùng, người cũng đã từng về Việt Nam để mưu cầu phục quốc và cũng đã bị giam cầm trong lao tù của nhà nước Việt Nam gần 2 năm, nói là trong tác phẩm Tuổi Thơ và Chiến Tranh, bài thơ Nước Trôi Mồ Mẹ đã được tác giả viết trong bối cảnh nước lụt dâng tràn, sắp cuốn trôi mồ mẹ của ông, người đã bị cộng sản giết năm 1947, và đã khiến Hoàng Phong Linh liên tưởng đến cơn lụt chính trị đang cuốn trôi cả Mẹ Việt Nam.

“Đó là bối cảnh của một dòng sông, e rằng nước dâng lên trôi luôn cả xương cả cốt của mẹ mình vì cái tội tàn ác của cộng sản Việt Nam, thời kỳ 1946 Việt Minh nổi dậy ở Đà Nẵng.  Nhưng mà còn là cái biến cố trôi trong tâm hồn của ông; Việt Nam đau khổ sẽ bị cuốn trôi, cuốn trôi trong dòng nước bạo lực này, giòng nước của bạo tàn… Trong tâm tư đó, ông Võ Đại Tôn đã viết bài đó …”  

Trong phần tâm tình với đồng hương, ông Võ Đại Tôn đã kể lại những câu chuyện đau lòng ông đã gặp mà điển hình là chuyện “Miếu Ba Cô”

“Trên những trạm tỵ nạn hoang vu, tôi đã thấy những ngôi mộ hoang tàn, lạnh lùng, không khói không nhang. Những mộ bia bị đập nát tan, và trong khu rừng âm u, tôi thấy một cái miếu nhỏ. Tôi đã hỏi người Nam Dương cái miếu này là miếu gi. Thì ông ta nói đây là cái miếu của 3 cô gái Việt Nam đã bị hải tặc hãm hiếp và trôi dạt vào bờ, còn sống, họ vớt lên được. Nhưng vì uất hận, nhục nhã, 3 cô gái Việt Nam chưa đầy 20 tuổi đã lén ra ngoài khu rừng treo cổ, tự tử trên nhánh cây. Và người Nam Dương đã lập miếu thờ và gọi là Miếu Ba Cô”  

Và chuyện tấm ảnh của các em bé gái Việt Nam 5, 6 tuổi đang làm nô lệ tình dục tại Campuchia, do một người bạn phóng viên của ông gửi cho:

“Một ký giả ngoại quốc quen với tôi đi Campuchia và gửi về cho tôi một tấm ảnh, với giòng chữ viết ‘Hãy nhìn tấm ảnh này để thấy cả dân tộc của anh’. Ông ta chỉ viết như vậy thôi. Tôi lật tấm ảnh ra và tôi bàng hoàng, đấy là hình của 4 người con gái Việt Nam khoảng 6 tuổi, 7 tuổi, ngồi co ro trong một cái vách ở Campuchia và hai chân đầy cả máu. Những người con gái Việt Nam 5, 6 tuổi đã bị bán qua Campuchia để làm công cụ tình dục. Lịch sử Việt Nam chưa bao giờ có chuyện này. Chỉ có dưới chế độ cộng sản ngày nay”    

Và ông cũng nói lên ước vọng là muốn trao lại cho giới trẻ tinh thần bất khuất trước bạo lực và được đồng hành cùng thế hệ trẻ, một cuộc hành trình công tâm để dựng lại niềm tin và cùng hy sinh cho Mẹ Việt Nam :

“Thế hệ chúng tôi xin được hòa đồng cùng tuổi trẻ Việt Nam để từ đó chúng ta kết hợp lòng người giữa hai dòng thế hệ, để đòi lại quyền sống cho dân tộc Việt Nam. Tôi xin gửi lại cho các bạn trẻ những máu xương của anh em chúng tôi đã đổ xuống trên chiến trường miền Nam trong quân đội Việt Nam anh hùng nhưng đã bị bức tử sau những cánh cửa khép kín tại Hoa Thịnh Đốn, tại Ba Lê, tại Bắc Kinh và tại Moscow. Anh em chúng tôi đã ngậm ngùi buông súng xuống … nhưng không trao lại cho thế hệ tuổi trẻ những nỗi ngậm ngùi đó, mà xin trao lại cho tuổi trẻ cái tinh thần bất khuất của những người đã dám hy sinh cho tổ quốc” 

Có mặt trong buổi Tâm Tình này, phu nhân của ông Võ Đại Tôn tâm sự là mặc dù bà rất buồn khổ khi ông bị tù đày nhưng so với vợ của các nhà đấu tranh cho Dân Chủ trong nước thì bà còn may mắn hơn nhiều:

“Tôi cũng có sự đau khổ khi phải xa chồng nhưng tôi nghĩ đến những người đàn bà Việt Nam, sống trong hoàn cảnh rất là khó khăn. Cuộc sống đã khó khăn mà tiếng nói lại nhỏ bé, họ không làm gì được …”   

Buổi họp mặt có nhiều người trẻ tham dự, nha sĩ Chu Văn Cương chia sẻ là ông Võ Đại Tôn đã đem lại niềm phấn khởi cho giới trẻ Việt Nam và NS Cương cũng đồng ý với quan điểm là các thế hệ phải đồng hành để đạt được sư tín nhiệm của mọi người trong nỗ lực vận động cho Tự do, Dân chủ và Nhân quyền tại Việt Nam:

“Ông Võ Đại Tôn đã đem lại thêm niềm hy vọng cho những người ở đây. Nhờ vậy chúng tôi cảm thấy rất là phấn khởi để tiếp tục con đường đấu tranh mà mình đã chọn. Đây là một đường lối rất tốt và nếu chúng ta thắng được nhân tâm thì chúng ta sẽ đi tới được đoạn đường tốt đẹp hơn…”  

(*) Tuệ An là bút hiệu của Hiền Vy và Nguyễn Phục Hưng khi viết chung

Người Việt Houston cứu trợ nạn nhân bão Hải Yến

Phóng sự của VOA – Nguyễn Phục Hưng thực hiện

Phát thanh Thứ Tư, 18-12-2013

 

Theo các cơ quan truyền thông quốc tế thì tính đến ngày 13 tháng 12 năm 2013, sau khi bão Hải Yến đánh vào Philippines ngày 8 tháng 11 năm 2013, số người thiệt mạng lên đến hơn 6000, và 1800 người bị coi là mất tích, hơn 27ngàn người bị thương và khoảng 3triệu 9 trăm ngàn người mất nhà cửa, đang phải sống trong các trại tị nạn. Trước cảnh thương tâm này, cộng đồng người Việt tị nạn cộng sản khắp nơi trên thế giới đã có những hoạt động cứu trợ người Phi rất tích cực.

Sau biến cố Tháng Tư 1975, rất nhiều người Việt, trên đường đi tìm tự do, đã được chính phủ và dân chúng Phi luật Tân giúp đỡ.  Đây là cơ hội cho người Việt tha hương tỏ lòng tương thân và biết ơn với chính phủ và dân tộc Phi.  Riêng tại Houston, sau buổi gây quỹ khẩn cấp tại trụ sở Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia vào ngày 17 tháng 11, 2013, Ủy Ban Cứu Trợ Nạn Nhân Bão Lụt Phi Luật Tân tại Houston được thành lập. Ủy Ban này đã tổ chức một cuộc gây quỹ qui mô với sự tham dự của nhiều đoàn thể người Việt và các cơ quan truyền thông tiếng Việt, đặc biệt là hệ thống SGN Network.  Ngày 12 tháng 12, 2013, Ủy Ban đã mở một cuộc họp báo tại Houston, để công bố kết quả và chính thức trao cho ông Steve Vetrano, Tổng Giám Đốc điều hành hội Hồng Thập Tự Hoa Kỳ, khu duyên hải Texas, một số tiền hơn 300 ngàn mỹ kim, để cứu trợ cho các nạn nhân bão Hải Yến.

Trong dịp này bà Kim Nguyễn, trưởng ban điều hợp của Ủy Ban cứu trợ đã nói rằng mục đích của cuộc gây quỹ là để đáp lại những tấm lòng nhân ái mà chính phủ và dân tộc Phi đã dành cho người Việt trên bước đường đi tìm tự do:

“Sau năm 1975 hàng triệu người VIệt Nam đã bỏ nước ra đi tìm tự do, đa số ra đi bằng những chiếc thuyền mong manh. Gần nửa triệu người đã bỏ mình trên biển cả hoặc bị chết vì hải tặc, vì đói khát. Nhiều trăm ngàn người đã tới Phi Luật Tân an toàn và họ được chính phủ cũng như dân Phi Luật Tân tận tình giúp đỡ. Để đáp lại ân tình này, cộng đồng người Việt hải ngoại khắp nơi trên thế giới nói chung và cộng đồng người Việt tại Houston nói riêng, đã có nhiều cuộc gây quỹ để cứu trợ nạn nhân bão lụt.  Ngày hôm nay quý vị hiện diện nơi đây để chứng kiến chúng tôi trao số tiền cứu trợ cho ông Steve Vetrano, đại diện cho Hồng Thập Tự…”

Cuộc gây quỹ có sự hỗ trợ nhiệt thành của Hội Đồng Liên Tôn Houston.  Trong buổi họp báo này, Linh mục Phạm Hữu Tâm, một thành viên của hội đồng liên tôn, có nhận xét là bão Hải Yến làm mọi người cùng chung làm việc và tạo nên sự thông cảm giữa các cộng đồng thiểu số:

“Cộng đồng Việt Nam lại càng gần gủi với cộng đồng của các người thiểu số, đặc biệt là người Phi Luật Tân.  Họ có dịp để cùng chia sẻ, họ cùng làm việc với cộng đồng chúng ta và đồng thời, họ cũng hiểu biết về cộng đồng chúng ta là một dân tộc hiền hòa, thương yêu, lễ độ và đầy tình con người, đầy tình biết ơn đối với ơn nghĩa mà chúng ta đã nhận từ họ lúc trước. Một điều nữa là cộng đồng bản xứ ở đây lại càng để ý và thấy quan trọng với cộng đồng người Việt nhiều hơn. Cho nên qua đó, chúng tôi cảm tạ Thiên Chúa, cảm tạ Thượng đế đã cho chúng ta có dịp làm việc chung với nhau, biến sự bất hạnh của con người thành niềm vui chia sẻ với các anh chị em khác.”

Sơ Lucy Lương, thuộc dòng nữ tu Đa Minh, là một trong những người tích cực vận động cho việc gây quỹ, cho là Phi Luật Tân đã luôn hết lòng giúp đỡ người tị nạn Việt nam cho đến phút cuối, khi mà các quốc gia khác đã từ chối. Sơ Lương bày tỏ sự cảm động trước sự thành công của công tác cứu trợ:

“Thiên Chúa đã dậy chúng ta lòng biết ơn và những người chia sẻ, thì Thiên Chúa là người quảng đại sẽ trả công cho họ. Vì thế giây phút này là giây phút mà tôi rất cảm động vì cái sự thành công và cái sự tốt đẹp, sự đoàn kết của anh chị em ở Houston này.”

Hiện diện trong buổi họp báo, ngoài nhiều đồng hương, các nhóm thiện nguyện trong cuộc gây quỹ qui mô, còn có nhiều người Phi Luật Tân tham dự. Ông Reyes một người Phi thuộc Phòng Thương Mại Mỹ Phi tại Houston, nói là ông rất mang ơn những sự trợ giúp rộng lượng của cộng đồng người Việt và chính phủ Phi Luật Tân cũng rất mang ơn những sự trợ giúp do người Việt gửi qua cho các nạn nhân:

Một thành viên của ủy ban gây quỹ là ông Nguyễn Đình Trung, người đã sống tại trại tỵ nạn Palawan trong suốt 16 năm, tâm tình với các người Phi hiện diện trong buổi họp báo, bằng tiếng Phi, gây cảm xúc cho nhiều người:

“Trung nói với tất cả người Phi bằng tiếng Phi là Trung ở Philippines 16 năm, Trung uống nước của Phi, ăn cơm của Phi, con của Trung đẻ ở Phi, 2 đứa. Nhiêu đó là đủ  để cho người ta biết rằng Phi là đất nước thứ hai của Trung, 16 năm không phải là thời gian ngắn. Trung thành thật cảm ơn người ta đã nới rộng vòng tay, nhận mình từ năm 1975 tới nay và hiện tại còn 3 người Việt tị nạn đang sống bên đó.  Trung thành thật cảm ơn họ, số tiền mà chúng ta đóng góp thật sự, Trung nói, là rất nhỏ nhưng mà từ trái tim của người Việt Nam tại Houston…”

Đại diện của cộng đồng người Mỹ gốc Phi tại Houston nói là từ trong đáy lòng, những người Mỹ gốc Phi cảm ơn sự giúp dỡ của cộng đồng người Việt Houston.

“On behalf of the Filipino American Community of  Houston, I would like to thank you…”

Ông Steve Vetrano phát biểu là ông rất hân hạnh thay mặt Hội Hồng Thập Tự, tiếp nhận số tiền hơn 300 ngàn Mỹ kim để xử dụng vào công tác cứu trợ và ông cảm ơn sự cố gắng của ban tổ chức và cộng đồng người Việt Houston:

“Thank you for your hard work in raising this these dollars and It is my honor to  be able to take this back to share with  the Red Cross net work, Thank You

Ủy Ban cho biết, mặc dù cuộc gây quỹ tổ chức tại Houston nhưng qua hệ thống internet, nhiều người Việt từ các tiểu bang khác và từ Canada cũng gửi về đóng góp. Ngoài ra, trong buổi họp báo, bà Vũ Thanh Thủy, giám đốc đài phát thanh Sàigòn Houston, là một trong hai người điều hợp chương trình, còn cho biết là sẽ có một phái đoàn trợ giúp y tế qua Phi Luật Tân vào tháng 2 năm 2014 để trực tiếp giúp đỡ các nạn nhân.

Rất nhiều người Việt tị nạn cộng sản nặng tình với dân tộc và chính phủ Phi.  Nhớ lại tấm lòng nhân ái của dân tộc và chính phủ Phi dành cho họ trên bước đường tị nạn, họ luôn cầu nguyện và tìm cách giúp những nạn nhân bão Hải Yên được sớm vuợt qua cơn thiên tai tàn khốc.  Hiện nay vẫn còn nhiều tổ chức khác nhau tại Houston tiếp tục nỗ lực gây quĩ cứu trợ nạn nhân bão lụt Phi Luật Tân. Và vào tối Thứ Bảy, 14 tháng 12, đài việt ngữ VAN-TV tại Houston cũng có truyền hình trực tiếp về buổi trao số tiền trên 60 ngàn Mỹ Kim cho Hội Hồng Thập Tự. Số tiền này do khán giả và thân chủ của đài VAN-TV đóng góp trong chương trình gây quĩ  trực tiếp, kéo dài 2 tuần trên làn sóng của Đài.

Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, TX.

Người Việt Hải Ngoại Đón Giáng Sinh 2013

Hôm nay là ngày Lễ Giáng Sinh, một trong những ngày quốc lễ của Hoa Kỳ. Vào giờ phút này, Giáng Sinh đã về khắp nơi trên địa cầu, từ Sài Gòn nắng ấm tới miền Bắc Mỹ lạnh giá tuyết băng. Tối hôm qua, hàng triệu người đã tham dự những buổi lễ long trọng trong nhà thờ ở khắp nơi trên thế giới để mừng ngày Chúa Giêsu ra đời. Hòa đồng trong bối cảnh xã hội Tây phương, đa số người Việt tha hương ở Âu Mỹ mừng Lễ Giáng Sinh, trong sự đoàn tụ gia đình, dù có là tín hữu Thiên Chúa giáo hay không.

Từ Calgary, tỉnh bang Alberta, Canada, ông Nguyễn Bảo cho biết thời tiết ở Canada năm nay rất lạnh, đường sá băng tuyết nên ít người ra đường như ở Việt Nam. Là một tín đồ Công giáo, ông Bảo cho rằng lễ Giáng Sinh tại Việt Nam của tín đồ Công giáo mang nhiều ý nghĩa tôn giáo, trong khi tại Canada, ngoài ý nghĩa tôn giáo, Giáng Sinh còn là dịp tiệc tùng, ăn mừng họp mặt đoàn tụ gia đình:

“Với những người Công giáo thì Giáng Sinh ở bên Việt Nam, người ta đón theo tinh thần sống đạo, hướng về đạo là chính, còn ăn uống chỉ là phụ, còn bên này, Christmas có tính cách gia đình, đó là cơ hội đoàn tụ.”

Bà Bảo thì có nhận xét là ở Việt Nam, Giáng Sinh vui hơn vì thời tiết ấm nhưng đa số là vui chơi:

“Ở bên này, những người Công giáo thì mình thấy họ đi lễ, rồi sinh hoạt trong gia đình, thấy nó có vẻ ấm cúng, tốt hơn, còn ở Việt nam thì mình nhận xét thấy là họ đi vui chơi nhiều hơn là sinh hoạt trong gia đình hay đi lễ.”

Trong khi đó, tại Houston, Giáng Sinh năm nay thời tiết cũng khá lạnh dù tuyết không rơi.  Buổi sáng, đa số các gia đình gốc Việt tíu tít mở quà chúc mừng nhau. Trẻ em vui mừng có quà, cha mẹ ông bà thì ôn lại kỷ niệm ngày xưa, vui trong không khí đoàn tụ, giống như không khí Tết Việt Nam.

Ông Trần Khánh Liễm, một tín hữu Công Giáo cao niên tại Houston, thì nói rằng thời tiết lạnh của Houston năm nay làm ông nhớ lại những đêm Giáng Sinh ở quê ông là Thanh Hóa, Ông chia sẻ:

“Quê hương của chúng tôi có một hang đá thực, trong đó có tượng Đức Mẹ, Thánh Giuse và Chúa Hài Nhi. Có một điều rất lạ là ở trong hang đá treo những dây bằng hạt nẻ, tức hạt lúa rang, xâu vào chỉ, và những ngôi sao nhỏ, những ánh đèn rất là mờ trong một hang đá rất là nghèo như vậy. Đó là một biểu tượng mà tôi rất là cảm xúc mỗi khi nhìn lại cảnh hang đá.”

Ông nói thêm là trong mùa Noel năm nay, ông đặc biệt ngưỡng mộ tinh thần san sẻ cho người nghèo khó của Tân Giáo Hoàng phát động, như một cuộc cách mạng xã hội khắp nơi trên thế giới mà khởi đầu từ ngay trong giáo hội Công Giáo:

“Mọi người đang ngưỡng mộ nhìn về cái tinh thần nghèo khó của Đức Giáo Hoàng. Đây là điều tôi suy nghĩ hầu như hằng ngày, bởi vì chúng ta mong rằng ảnh hưởng của Đức Giáo Hoàng sẽ lan tràn đến tất cả các giáo phận, giáo xứ..”

Nhưng ông lại không lạc quan về vấn đề tự do tôn giáo tại Việt Nam và các nước cộng sản:

“Chủ nghĩa Cộng Sản là vô thần, đó là một cái khó khăn mà tôi nghĩ rằng rất khó mà vượt qua được ý thức hệ của người Cộng Sản, chỉ trừ khi nào không còn họ ở trên những quốc gia này thì lúc đó hy vọng có sự tự do tôn giáo, đáp ứng lại lòng mong ước của chúng ta.”

Trong khi đó, Luật sự Thiện Ý Nguyễn Văn Thắng, một nhà bình luận chính trị tại Houston, cũng đặc biệt lưu ý đến vấn đề tự do tôn giáo tại Việt Nam nhân mùa  Giáng Sinh.  Ông nhớ lại những mùa Giáng Sinh đầy ý nghĩa thời Đệ Nhất Cộng Hòa tại quê nhà và có nhận xét là từ ngày tái lập bang giao với Hoa Kỳ, Giáng Sinh ở Việt Nam có vui nhộn hơn, nhưng các tôn giáo vẫn nằm trong sự kiểm soát của nhà nước.  Ông ước muốn Việt Nam có một Giáng Sinh trọn vẹn với quyền tự do tín ngưỡng thật sự, Ông tâm sự:

“Người dân trong nước cũng như đồng bào hải ngoại mong muốn là có những mùa giáng sinh trọn vẹn hơn. Đó là quyền tự do tôn giáo phải được thực thi một cách đầy đủ và xa hơn nữa người dân mong muốn là làm sao chế độ phải chuyển mình để biến thành một chế độ dân chủ, gọi là đa đảng, đa nguyên, dân chủ pháp trị, chứ không nên duy trì một chế độ mà hiện nay vẫn bó chặt các quyền tự do dân chủ dân sinh, trong đó có quyền tự do tôn giáo.”

Đối với nhiều người Việt hải ngoại, mùa Giáng Sinh năm nay có một tin rất buồn, đó là sự ra đi bất ngờ của ca nhạc sĩ Việt Dzũng, một người đã dâng trọn cuộc đời cho văn học nghệ thuật và đặc biệt là vận động cho tự do dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam. Tin tức về sự ra đi của Việt Dzũng ở tuổi 55, sau một cơn trụy tim vào sáng ngày 20 tháng 12 năm 2013, tràn ngập trên các cơ quan truyền thông và mạng lưới internet, làm mọi người sửng sốt.

Luật Sự Thiện Ý cho biết, ông từng làm việc chung với Việt Dzũng một thời tại đài phát thanh LittleSaigon Radio ở Houston vào cuối thập niên ’90. Ông tỏ bày sự xúc động của ông:

 “Việt Dzũng đã là một tiếng nói, đã là một hình ảnh đi sâu vào lòng người, cho đến độ ngày nay không có phân biệt quen hay không quen, đều nói lên một sự thương tiếc một nhân tài, một tài năng, đa năng, đa hiệu, đa diện, bởi vì anh ra đi quá sớm.  Anh còn có thể đóng góp rất nhiều nữa cho công cuộc đấu tranh trên lãnh vực truyền thông, báo chí, và vận động cho cuộc đấu tranh cho dân chủ hóa tại Việt Nam. Thì đấy là một sự mất mát lớn lao đối với cộng đồng người Việt quốc gia nói riêng và đối với nhân dân trong nước và tất cả quốc dân Việt Nam các nơi, nói chung.”

Trong mùa Giáng Sinh năm nay và ngay giờ phút này, rất nhiều tín hữu Thiên Chúa giáo đang ở trong các giáo đường ca ngợi ơn Thiên Chúa giáng trần cứu giúp nhân loại và cầu nguyện Thiên Chúa ban sự An Bình cho gia đình, dân tộc và quê hương.  Những người có tôn giáo khác cũng quây quần đoàn tụ bên nhau, mừng ngày lễ lớn sau một năm làm việc khó nhọc. Tuy nhiên điểm đặc biệt, có lẽ, là lần đầu tiên trong mùa Giáng Sinh hải ngoại, trên các hệ thống truyền thanh truyền hình Việt ngữ, bên cạnh các bài ca mừng Giáng Sinh, còn có những bài hát do chính Việt Dzũng sáng tác hay trình diễn, để vinh danh một ngôi sao của cộng đồng vừa tắt.

Nhạc VD

Thánh Lễ Cầu Nguyện và Buổi Tưởng Nhớ Việt Dzũng tại Houston

Hầu hết người Việt tị nạn cộng sản trên toàn thế giới, từ Úc Châu, qua Âu Châu, đến Mỹ Châu, ai ai cũng bàng hoàng thương tiếc khi nghe tin ca nhạc sĩ Việt Dzũng vừa đột ngột giã từ trần thế ở tuổi 55, sau một cơn trụy tim tại Orange county, California.

Cùng chung niềm tiếc thương với cộng đồng người Việt lưu vong, tại Houston, trong những ngày cuối năm 2013, có nhiều sinh hoạt tôn giáo và cộng đồng để cầu nguyện và tưởng nhớ Việt Dzũng. Ngay từ đầu thập niên 1980, Việt Dzũng đã là một gương mặt thân yêu nhiệt thành, tham gia nhiều sinh hoạt văn học nghệ thuật cũng như những sinh hoạt tranh đấu cho tự do dân chủ tại quốc nội của cộng đồng người Việt Houston, trước khi định cư tại Tiểu Bang California.

Trưa Chủ nhật, 29-12- 2013, một Thánh lễ cầu nguyện tổ chức tại Thánh Đường Giáo xứ Đức Mẹ Lộ Đức, vùng tây bắc Houston, với rất nhiều người tham dự, trong đó có nhiều người không phải là giáo dân Công giáo.  Theo sau thánh lễ là một buổi họp mặt, do đại diện của Giáo phận Vinh, thành viên của phong trào Hưng Ca Houston, đoàn Văn Nghệ và Công Tác Xã Hội Lạc Việt, và các thân hữu của nhạc Sĩ Việt Dzũng, phối hợp tổ chức.

Tham dự buổi thánh lễ có nhạc sĩ Đăng Khánh, là một nhà truyền thông và một nghệ sĩ sáng tác. Nhạc sĩ Đăng Khánh chia sẻ rằng, Việt Dzũng là một nghệ sĩ đã tranh đấu không ngừng cho đất nước quê hương, đến hơi thở cuối cùng:

“Sự ra đi của nhạc sĩ Việt Dzũng, đối với riêng tôi và có lẽ cũng với tất cả những  người khác, là một sự mất mát lớn lao cho tập thể người Việt chống Cộng ở hải ngoại. Đã từ không biết bao nhiêu lâu nay, từ những ngày đầu tiên, khi bước chân sang Hoa Kỳ, anh Việt Dzũng, đã với lòng yêu nước và tài ba của anh là người nhạc sĩ, một người nghệ sĩ, anh đã tranh đấu không ngưng nghỉ. Lòng hăng say, lòng yêu nước, tấm lòng đối với quê hương đất nước, đối với đồng bào hải ngoại, đã thể hiện hắng giây hằng phút trong hơi thở của anh khi anh còn sống.”

Trong buổi họp mặt để tưởng nhớ Việt Dzũng, giáo sư Lã Huy Quý kể lại các sinh hoạt của Phong Trào Thanh Niên Cách Mạng Dân tộc Việt tại Houston, dẫn đến việc thành lập đoàn Văn nghệ công tác xã hội Lạc Việt và đoàn Hưng Ca mà ông đã góp phần tổ chức và sinh hoạt. Những tổ chức này đều có sự góp mặt nhiệt thành của Việt Dzũng:

“Không ai bắt mình phải đi đấu tranh, không ai bắt mình phải yêu đất nước mình nhưng mà tự lòng mình và chúng ta thấy Việt Dzũng đã tự lòng Việt Dzũng dấn thân làm việc không thể tưởng tượng được với con người như Việt Dzũng. Chúng tôi rất là thương yêu và kính phục Em và chúng tôi cảm ơn toàn thể quí vị đã hiện diện để cầu nguyện cho Em và chúng tôi cũng xin Em ở trên trời cao nhìn xuống cầu nguyện cho chúng ta, phù hộ cho chúng ta tiến lên trên con đường dành lại xứ sở cho quê hương, dành lại tự do dân chủ.”

Một thành viên đoàn Hưng Ca là thi sĩ Viễn Phương, người đã từng lưu diễn cùng Việt Dzũng nhiều nơi, nhắc đến một ca khúc do Việt Dzũng phổ nhạc từ bài thơ “Những đứa con của Mẹ”, đã làm xúc động nhiều người:

“… Mẹ đã sinh ra thằng con bán nước, con đem quê nhà dâng hiến cho ngoại bang. Mẹ đã sinh ra thằng con giết mướn, thân xác lưu đày giờ lưu lạc dưới nghĩa trang. Mẹ lỡ sinh ra thằng con tên Tị Nạn. Con sang xứ người chối bỏ quê hương. Mẹ đã ra đi, thuyền gặp hải tặc, giờ mẹ lưu lạc chốn nào giữa đại dương.  Mẹ hãy sinh thêm thằng con Phục Quốc, Con sẽ trở về dành lại quê hương. Rồi một ngày mai con đưa mẹ về nước, Mẹ sẽ thôi buồn … Hôm nay, chúng ta thương yêu Việt Dzũng, tưởng nhớ đến Việt Dzũng, xin hãy cầu nguyện cho linh hồn Gioankim trong lời kinh nguyện hàng ngày và hãy cùng nhau kết tay nhau nối tiếp những bước đường anh đã đi qua.”

Một người khác, từng có nhiều năm sống chung một mái nhà cũng như làm việc chung với Việt Dzũng tại Houston, là ông Lê Văn Hào. Ông chia sẻ những vui buồn trong cuộc đời đa tài, đa năng của Việt Dzũng từ việc làm báo, làm nhà in, đến làm cơ sở xuất bản Thế Giới tại Houston.  Theo ông, môi trường sinh hoạt của Houtson lúc bấy giờ không đáp ứng được ước mơ của Việt Dzũng nên cuối cùng Việt Dzũng đã đi California, để sinh hoạt tích cực hơn trong lãnh vực truyền thanh, truyền hình và báo chí cũng như ca nhạc, nhưng Việt Dũng vẫn trở về Houston thường xuyên để ủng hộ những cuộc đấu tranh cho dân chủ nhân quyền.

Ông Hào cho rằng, sự ra đi của Việt Dzũng là lúc Thiên Chúa nhận Việt Dzũng trở về, sau những năm dài làm việc không ngừng, để hiến dâng cho xã hội:

“Trên tinh thần Ky tô hữu thì đó là sự trở về của Việt Dzũng. Đó là Thiên Chúa đã gọi anh về thì tôi nghĩ rằng đến lúc anh về và cũng là lúc mà anh bắt đầu cho cuộc sống mới của anh. “

Và ông thêm rằng, sự ra đi nhẹ nhàng của Việt Dzũng là một ân sủng của Thiên Chúa:

“Trong mọi thứ hân hoan thì có sự hân hoan của sự trở về. Của Việt Dũng, thì tôi nghĩ đó là một món quà của Thượng Đế cho Việt Dzũng một cách rất là tự nhiên và an bình”

Mặc dù sự ra đi của Việt Dzũng làm nhiều người nuối tiếc và hụt hẫng nhưng không ít người nhiệt thành tin tưởng rằng, sự ra đi của Ông là cơ hội để cộng đồng chống cộng sản hải ngoại, có dịp nhìn lại gương hy sinh kiên trì của Ông và tiếp tục công cuộc tranh đấu cho dân chủ nhân quyền tại quốc nội.  Lời tâm tình của Nhạc sĩ Đăng Khánh nói lên niềm hy vọng của rất nhiều đồng hương nhự lời ước nguyện đầu năm 2014 :

“Tôi hy vong rằng, với tinh thần Việt Dzũng, chúng ta sẽ tiếp tục, tiếp nối  công cuộc đấu tranh cho quê hương có một ngày dân chủ và nhân quyền tốt đẹp cho người dân Việt Nam.

 

Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.

Houston những ngày trước Tết

RFA_IMG_6164-305.jpg

Cùng với người Việt khắp nơi trên thế giới đang chờ đón Xuân Giáp Ngọ, Houston cũng rộn ràng trong những ngày cuối năm Quí Tỵ. Một hội chợ Tết do đài truyền hình BYN tổ chức vào ngày thứ Bảy, 25 tháng Giêng dương lịch, nhằm ngày 25 Tết, qui tụ hàng ngàn đồng hương và người bản xứ. Hội chợ này, có nhiều chương trình mang sắc thái văn hóa Việt. Ông Huỳnh Quốc Văn, trưởng ban điều hợp của Hội Chợ Tết cho biết:

“Chương trình này là chương trình nhịp cầu nối văn hóa giữa cộng đồng người Việt và cộng đồng người Mỹ cho nên có rất đông người bản xứ tham dự.”

Thị trưởng Houston, Bà  Annise Parker, đến thăm Hội Chợ Tết, cũng niềm nở “Chúc Mừng Măm Mới” với nhiều người.  Bà chia sẻ sự vui mừng khi năm nay có Hội Chợ Tết tại ngay Downtown của thành phố, trong công viên Discovery Green. Bà cho biết là rất hân hạnh được tiếp xúc với nhiều người Việt Nam đi dự hội chợ Tết.

Tham dự Hội Chợ, LS Phan Quốc Cường, chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Houston và Vùng Phụ Cận, nhận định rằng, qua hội chợ Têt, những nét đẹp của văn hóa Việt được giới thiệu trực tiếp đến người bản xứ:

“Đây là một cái dịp thật sự hiếm có mà cộng đồng người Mỹ gốc Việt lần đầu tiên xuyển dương cái văn hóa của chúng ta ngay tại khu downtown của thành phố Houston. Giới thiệu thẳng cái văn hóa Việt Nam vào dòng chính. Đây là cái dịp mà cộng đồng chúng ta không chỉ vui chơi, đưa cái văn hóa của chúng ta ra trong ngày lễ đặc biệt nhất của năm mà cũng là dịp chúng ta đến gần hơn với dòng chính Hoa Kỳ, để cho họ thấy cái nét đẹp của văn hóa Việt Nam. Rất là vui khi thấy có đủ mọi sắc dân tham dự.”

Chương trình này là chương trình nhịp cầu nối văn hóa giữa cộng đồng người Việt và cộng đồng người Mỹ cho nên có rất đông người bản xứ tham dự.
– Ông Huỳnh Quốc Văn

Trong mục đích giới thiệu Văn Hóa nước nhà với giới trẻ và người bản xứ, Hội chợ Tết có những chương trình rất phong phú. Nhiều người bản xứ thích thú với phần trình bày về “Văn Hóa ẩm thực” của Việt Nam. Có người lại thích xem những màn trình diễn thời trang hay múa hát cổ truyền, nhưng có lẽ, phần giới thiệu về lịch sử lập nước và giữ nước của dân tộc Việt là được nhiều người ưa thích nhất.

Những trang sử Việt, từ truyền thuyết “Con Rồng Cháu Tiên”, qua 18 đời vua Hùng lập quốc, rồi đến thời  Hai Bà Trưng và các cuộc chiến thắng ngoại xâm bảo vệ đất nước của Trần Hưng Đạo …,được diễn lại trong hoạt cảnh Dòng Máu Lạc Hồng. Hoạt cảnh này nêu cao tinh thần bất khuất của dân Việt trong nỗ lực đánh đuổi quân Tàu xâm lược, bảo vệ đất nước của những anh hùng kiệt xuất nước Việt:

Hoạt cảnh Dòng Máu Lạc Hồng, với đạo diễn Trần Quang Mỹ và Tuyết Hồng, khắc họa những giai thoại lịch sử từ thời khai sinh dòng giống Con Rồng Cháu Tiên, Lạc Long Quân và bà Âu Cơ, đến những chiến thắng hiển hách của Phù Đổng Thiên Vương, Hai Bà Trưng, Đức Thánh Trần Hưng Đạo…

Với trên một trăm người diễn xuất, mà đa phần là giới trẻ, hoạt cảnh này đã gây xúc động cho nhiều người. Anh Bộ chia sẻ:

Tiết mục này rất là phong phú, có nhiều người hợp tác. Em qua đây hồi nhỏ nên em không biết. Nhờ mấy tiết mục này thì em mới hiểu biết về lịch sử Việt Nam nhiều hơn. Trước tới giờ nghe Hai Bà Trưng, nhưng cũng không biết cái gì nhưng hôm nay thì có thể hiểu rõ hơn chút xíu. Em thấy mấy cái màn diễn này khiến cho mình suy nghĩ về nước Việt Nam, về tổ tiên, về nòi giống nhiều hơn.

Còn cô Lisa Nguyễn nói là cô rất hãnh diện là người Việt Nam và hãnh diện cho những người đã trình diễn hoạt cảnh Dòng Máu Lạc Hồng. Cô cho biết cô đến Hoa Kỳ lúc mới 3 tuổi, sinh sống ở tiểu bang Ohio nên chỉ biết Việt Nam qua phim ảnh. Từ lúc dọn về Houston vài năm nay, cô được học hỏi nhiều hơn về văn hóa Việt Nam.

Tưởng niệm hải chiến Hoàng Sa

 

RFA_IMG_6214-250.jpg
Một tiết mục văn nghệ tại hội chợ Tết. Photo by Hiền Vy

 

Trước ngày Hội Chợ Tết chưa được một tuần, rất đông đồng hương cũng đã tham dự buổi lễ tưởng niệm 40 năm cuộc hải chiến Hoàng Sa, tại khu tượng đài chiến sĩ vùng tây nam thành phố. Sự chiến đấu của Hải quân Việt Nam Cộng Hòa, chống lại cuộc xâm lăng của Trung quốc năm 1974, đã được nhắc lại trong buổi tưởng niệm này. Nhiều đồng hương đã không dấu được sự xúc động khi nhớ lại 74 chiến sĩ hải quân đã hy sinh 40 năm trước, ngoài biển Đông. Ông Châu Huỳnh chia sẻ:

Rất là buồn, rất là xúc động mỗi lần nhắc đến quê hương. Mình ra ngoại quốc ở là mình biết mình sung sướng hơn ở quê hương mình nhưng không bao giờ có thể quên được quê hương hết. Chúng tôi rất là bực tức, nhất là những ngày tưởng niệm các anh chiến sĩ trận Hoàng Sa. Cái đó là ghi nhớ luôn luôn rồi. Tôi là người đạo Phật, tôi luôn luôn cầu nguyện xin cho tất cả vong linh của các vị anh hùng của dân tộc sớm an hưởng trên niết bàn.

Tôi nghĩ, cái tinh thần độc lập, cái tinh thần tranh đấu của người Việt Nam để giữ vững đất nước là không bao giờ bị mai một cả.
– Ông Lưu Hữu Phúc

Mặc dù xa quê hương đã lâu, nhiều người Việt vẫn quan tâm về đất nước trong dịp Xuân về. Lịch sử đã chứng minh nước Việt có nhiều trận chiến khốc liệt trong dịp Tết như, trận Đống Đa, Tết Mậu Thân, cuộc hải chiến Hoàng Sa… nhưng thời nào thì cũng có những anh hùng kiệt xuất đánh đuổi quân Tàu xâm lược.

Tết đến, Xuân về là dịp cho mọi người hoài niệm về quê hương và cũng là một dịp hướng về tương lai cho chính bản thân, gia đình và đất nước.  Với những người Việt tha hương, dù ở phương trời nào hay dù xa quê mẹ bao nhiêu năm đi nữa, nhưng niềm tin vào một ý chí quật cường của dân Việt vẫn vững bền.  Lời tâm sự của ông Lưu Hữu Phúc có lẽ phản ánh tâm tư của hầu hết những người Việt tha hương lúc Xuân về:

Tôi nghĩ, cái tinh thần độc lập, cái tinh thần tranh đấu của người Việt Nam để giữ vững đất nước là không bao giờ bị mai một cả.

Trước thềm năm mới, Hiền Vy xin kính chúc quí thính giả một năm Giáp Ngọ an khang thịnh vượng và giữ vững niềm tin vào một tương lại tốt đẹp cho đất nước Việt Nam.

Hội Chợ Tết Giáp Ngọ tại Houston

Phóng sự của VOA – Nguyễn Phục Hưng thực hiện

Phát thanh Thứ Tư, 29-01-2014, nhằm ngày 29 Tết Giáp Ngọ

Mặc dù sống tha hương, người Việt Houston vẫn luôn hướng về quê mẹ, nhất là trong những dịp Xuân về. Nối tiếp truyền thống trong nhiều năm qua, năm nay  cộng đồng người Việt Houston tổ chức hội chợ Tết quy mô vào ngày 25 tháng 1, 2014 để đón mừng năm mới Giáp Ngọ tại công viên Discovery Green, nằm ngay tại Trung tâm thành phố, với hàng ngàn người tham dự.

Hội Tết năm nay, do sự chủ xướng của đài truyền hình Việt ngữ BYN- TV với sự hợp tác của nhiều hội đoàn văn hóa và cơ sở thương mại Việt Mỹ. Ban tổ chức đã sử dụng những kỹ thuật quảng bá internet tân tiến nhất như mạng lưới xã hội Facebook, Twitter, ngoài các phương pháp truyền thông thường lệ như truyền thanh và truyền hình, nên đã gây được sự hưởng ứng nồng nhiệt của giới trẻ Việt Mỹ.

Ông Quốc Văn, Trưởng Ban Điều Hợp Hội Chợ Tết, giải thích là đặc điểm của Hội chợ Tết Giáp Ngọ năm nay là, ngoài việc biểu dương văn hóa truyền thống Việt, Hội Tết còn là nhịp cầu nối liền văn hóa Đông Tây cho giới trẻ sinh ra và lớn lên tại Hoa Kỳ.

“Chương trình này là chương trình nhịp cầu nối văn hóa giữa cộng đồng người Việt của chúng ta và cộng đồng Mỹ. Năm nay mình không biến nó thành một đại nhạc hội mà mình đi nhiều về trưng bày và triển lãm về văn hóa.”

 

Hiện diện trong ngày hội Tết có hầu hết quí vị lãnh đạo tinh thần tôn giáo và chính giới Việt Mỹ tại Houston. Hội Chợ Tết được khai mạc với đoàn lân của gia đình phật tử Huyền Quang trong tiếng pháo tưng bừng.

Ngỏ lời cùng quan khách khi khai mạc hội Tết, bà Thị trưởng Houston Annise Parker đã ca ngợi sự đóng góp của cộng đồng người Việt về văn hóa và kinh tế cho Houston. Bà nói rằng năm nay sẽ là năm Houston phát triển thành một trong những thành phố phồn thịnh nhất của Hoa Kỳ và bà cảm ơn sự góp phần của cộng đồng người Việt.

Trong dịp này, dân biểu tiểu bang Hubert Võ nói rằng ông hãnh diện chia sẻ sự thành công của người Việt trong sự hội nhập vào cộng đồng Houston.

Luật sư Phan Quốc Cường, tân chủ tịch Hội Đồng Đại Diện Người Việt Quốc Gia Houston và vùng Phụ Cận cũng tỏ bày niềm hân hoan của ông trước sự hòa đồng  của cộng đồng người Việt Houston và các cộng đồng khác trong ngày Tết Việt Nam:

“Đây là dịp mà có thể nói cộng đồng chúng ta không chỉ là có dịp vui chơi, đưa cái văn hóa của chúng ta ra trong ngày lễ đặc biệt nhất của năm mà cũng là dịp chúng ta đền gần hơn với dòng chính Hoa kỳ để cho họ thấy cái nét đẹp trong văn hóa chúng ta. Rất là vui khi thấy hôm nay có đủ mọi sắc dân đến đây tham dự”

Chương trình hội chợ Tết rất phong phú và đa dạng. Hoạt cảnh Dòng Máu Lạc Hồng với khoảng 100 diễn viên, khơi lại tinh thần bất khuất của dân tộc Việt trong hơn 4000 năm lịch sử chống xâm lăng của bắc phương đã được khen ngợi nhiệt liệt.  Bà Chiêu dẫn các con đi dự hội Tết chia sẻ sự xúc động của bà khi xem nhạc cảnh Dòng Máu Lạc Hồng:

“Nhìn sự trình diễn Dòng Máu Lạc Hồng đó, Chiêu rất là cảm động, rưng rưng nước mắt và Chiêu rất là hãnh diện mình là người Việt Nam vì mình có một truyền thống rất là hào hùng, do đó Chiêu cũng mong rằng những thế hệ trong tương lai, những thế hệ trẻ, nên biết về lịch sử của nước mình để dòng màu hào hùng đó vẫn tiếp tục chảy trong từng con tim của người Việt nam ở hải ngoại.”

Một vị cao niên là bà Trần thị Đức cũng nói lên sự phấn khởi của bà :

“Tôi rất vui mừng được tham dự hội Tết này. Tôi thì lớn tuổi rồi không làm gì được để giúp cho quê hương dân tộc nhưng tôi rất vui khi các em trẻ mà có tinh thần hăng say để giữ gìn văn hóa của dân tộc Việt Nam mình”

Một khán giả Hoa Kỳ là Anh Todd thì nói đây là một nền văn hóa mới lạ với anh nhưng anh thấy rất đẹp:

“ It’s very nice, it’s a new culture for me but very beautiful”

Chương trình có những phần nói lên sự hội nhập sinh hoạt văn hóa Đông Tây, với trích đoạn vở kịch “Bound”, xin tạm dịch là “Ràng Buộc”, một tác phẩm dựa trên bối cảnh văn hóa Việt, do Houston Grand Opera trình diễn.  Được biết vở Opera “Bound” do nhà biên kịch trẻ gốc Việt, Chu Bảo Long và nhà soạn nhạc Hoang Rou thực hiện, sẽ được Houston Grand Opera trình diễn toàn bộ cho công chúng.

Các màn trình diễn thời trang cũng được nhiều người chú ý. Bên cạnh các màn trình diễn quốc phục còn có màn trình diễn thời trang mới do hai nhà vẽ kiểu gốc Việt là Diane Trần và Việt Nguyễn trình bày.

Văn hóa ẩm thực là một tiết mục được giới trẻ Việt Mỹ tham dự nhiệt thành. Buổi thuyết trình về nghệ thuật ăn và nấu ăn của người Việt được nhiều người chú ý.  Cuộc thi Ăn Phở Nhanh với sự tham dự của các khuôn mặt nổi tiếng trong cộng đồng Việt Mỹ tại Houston là một tiết mục thú vị và thu hút rất nhiều khán giả Việt Mỹ, nhất là các bạn trẻ. Tiết mục này được cổ võ như một cuộc tranh tài thể thao.  Cuối cùng người thắng cuộc thi ăn phở nhanh là ông Trí La, giám đốc hệ thống nhà hàng Kim Sơn, đại diện cho đội East (Đông Phương) sau khi ăn hết 2 tô phở xe lửa, đánh bại ông Stevenson, xướng ngôn nhân của đội bóng rổ Houston Rocket, đại diện cho đội West (Tây Phương).

SB

Ngoài các cuộc trình diễn trên sân khấu, hội chợ còn có nhiều gian hàng bán các đồ kỷ niệm, các món ăn Tết như bánh mứt, hoa Tết và các trò chơi. Phở, gỏi cuốn, bánh mì và chả giò là các cửa hàng được nhiều người chiếu cố nhất.

Một điểm đáng chú ý là trong ngày hội chợ Tết Houston thời tiết nắng đẹp dịu dàng dù ngày hôm trước cơn bão mùa đông đã làm tê liệt Houston. Trong nắng vàng rực rỡ, số người bản xứ tham dự có lẽ còn đông hơn số người gốc Việt và ngày hội Tết không chỉ là ngày hội của người Việt mà là ngày hội của cả thành phố Houston.  Sự thành công của hội chợ Tết Houston năm nay đánh dấu một hướng đi mới trong sinh hoạt cộng đồng, đó là nỗ lực hòa đồng văn hóa Đông Tây và mang giới trẻ trở về tìm hiểu văn hóa cổ truyền một cách hài hòa. Sự cộng tác nhiệt thành của các doanh nhân Việt Mỹ và các chính khách nổi tiếng tại Houston trong ngày hội Tết cũng còn là một dịp cho thấy sự lớn mạnh của cộng đồng người Việt quốc gia tại Houston về mọi mặt để cùng thực hiện giấc mơ của những người yêu chuộng tự do tại Hoa Kỳ.

Nguyễn Phục Hưng, tường trình từ Houston, Texas.